The Matenadaran, 
										which in ancient Armenian means 
										‘‘manuscript store’’ or ‘‘library’’, is 
										a major centre for the study and 
										preservation of Armenian works of 
										literature. In ancient times and the 
										Middle Ages manuscripts were 
										reverentially guarded in Armenia, and 
										they played an important role in the 
										people’s fight against spiritual 
										subjugation and assimilation. The major 
										monasteries and universities had special 
										writing rooms, where skilled scribes 
										copied books by Armenian scholars and 
										writers, and Armenian translations of 
										works by foreign authors. 
										
										
										The scribes’ lot was not an easy one: 
										for tens of years they would sit in tiny, 
										dark rooms, hunched over manuscripts. It 
										is difficult to say how many of them 
										lost their sight, and how many of them 
										found an early grave because of their 
										job; how much indeed they suffered, 
										these humble people, saving books from 
										fire and pillage, how many of them were 
										killed there in their cells as they sat 
										working. Many manuscripts, like wounded 
										soldiers, bear the marks of sword, blood 
										and fire. The enemy buried them, drowned 
										them and even went so far as to chain 
										them up. 
										
										Those selfless scribes, thanks to whom 
										many of the treasures now in the 
										Matenadaran have come down to us, 
										thought not of themselves; they were 
										concerned only for their manuscripts. 
										Here is a touching inscription, appended 
										to the end of a book by a book-lover of 
										olden days:
										
										
											- Reader 
											mine, I beg of thee 
 
											- Drink in 
											my words: 
 
											- Take my 
											book unto thyself, keep it and read 
											it. 
 
											- If it be 
											captured, retrieve it, 
 
											- place it 
											not in damp places, for it will 
											moulder,
 
											- nor let 
											the wax of your candle drip upon it,
											
 
											- neither 
											moisten your finger to turn the 
											pages, 
 
											- nor in 
											shameful fashion tear out its pages.
											
 
										
										
										Tens of thousands of Armenian 
										manuscripts perished in the innumerable 
										invasions, wars and plundering raids. 
										Approximately 25,000 have survived, 
										including over 10,000 folios and also 
										2,500 fragments collected in the 
										Matenadaran. The rest of them are the 
										property of various museums and 
										libraries throughout the world, chiefly 
										in Venice, Jerusalem, Vienna, Beirut, 
										Paris, the Getty Museum in Los Angeles 
										and London.
										
										
										
										The Matenadaran’s “holy of holies” are 
										the armoured cellars, equipped to 
										protect the manuscripts from dust and 
										damage.
										
										
										The most ancient parchment book in the 
										stocks is the Gospel of Lazarus, written 
										in 887. There are other earlier 
										manuscripts which have come down to us 
										in fragments from the fifth to eighth 
										centuries. The most ancient paper 
										manuscript dates from 981. 
										
										Visitors to the Matenadaran, and there 
										are more than 50,000 annually (1982 
										figure), can see the best examples of 
										manuscript books and the wonderful 
										illustrations to them in the exhibition 
										hall on the first floor. There are works 
										on history, philosophy, mathematics, 
										medicine, astronomy and geography. On a 
										separate stand is the largest Armenian 
										manuscript in the world, weighing 34 
										kilograms. 700 calf skins were used in 
										its compilation. Next to this giant is a 
										tiny book measuring 3 x 4 centimetres 
										and weighing a mere 19 grams. Other 
										interesting exhibits include the Gospels 
										of 1053, 1193 and 1411 with the unfading 
										colours of their masterful miniatures, 
										translations from Aristotle, a unique 
										ancient Assyrian manuscript and an 
										ancient Indian manuscript on palm leaves 
										in the shape of a fan. 
										
										The Matenadaran’s manuscript collection 
										is of prime importance for the study of 
										the history and culture of Armenia, and 
										also alt Transcaucasia, Asia Minor and 
										many Middle Eastern countries. Works by 
										some philosophers of antiquity survived 
										only in their Armenian translation. 
										These include Eusebius of Gaesaria’s “Chronicle”, 
										the ancient Greek philosopher Xenon’s 
										treatise "On Nature" and many others. 
										
										The archives here are also rich, 
										preserving over 100,000 documents of the 
										fourteenth to nineteenth centuries: 
										various deeds, decrees, treaties and 
										letters, which contain vast material on 
										the political and socio-economic history 
										of Armenia and neighbouring countries. 
										
										Other relics in the exhibition include 
										the first Armenian printed book 
										“Parzatumar” (Explanatory Calendar), 
										published in 1512 in Venice and the 
										first Armenian magazine “Azdardr” (the 
										messenger) first published in 1794 in 
										the Indian city of Madras. Next to them 
										are the Decree on the founding of 
										Novo-Nakhichevan (a settlement near 
										Rostov-on-Don now included within the 
										city boundaries), signed by the Russian 
										Empress Catherine II, and Napoleon 
										Bonaparte’s signature. In 1978 the 
										writer Marietta Shaginyan presented the 
										Matenadaran with a previously unknown 
										document bearing the signature of Goethe. 
										
										
										The Matenadaran is constantly acquiring 
										manuscripts found in other countries. 
										Several hundred books dating from the 
										thirteenth to eighteenth centuries have 
										recently been sent by Armenians living 
										in Libya, Syria, France, Bulgaria, 
										Romania, India and the USA. 
										
										These precious items do not lie unused 
										in the Matenadaran: by carefully 
										studying the manuscripts, many of which 
										are restored in a special laboratory, 
										scholars in various fields can shed more 
										light on many aspects of the history and 
										culture of Armenia, the Caucasus as a 
										whole as well as the Middle East. 
										Experts in Armenia and Eastern studies 
										come from all over the world, and all 
										facilities are provided for their 
										research. 
										
										
										Yet one more manuscript is carefully 
										preserved here. Unlike all the others, 
										however, its pages have been filled in 
										our time. This is the visitor’s book, 
										which contains comments by prominent 
										scientists, major political and public 
										figures, writers, artists and actors. 
										This is the remark left in the book by 
										Leonid Brezhnev, General Secretary of 
										the Central Committee of the Communist 
										Party of the Soviet Union, Chairman of 
										the Presidium of the Supreme Soviet of 
										the USSR, when he visited the 
										Matenadaran on November 28, 1970: 
										
											
											"It 
											is with profound admiration that I 
											note the care with which Socialist 
											Armenia preserves the magnificent 
											relics of its people’s ancient 
											culture for present and future 
											generations
											
										
											 
										
											
												
													
													
													  | 
													
													 
													  
													
													Mesrop Mashtots statue at 
													Matenadaran.  |